Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-00302
Titre breton (normalisé) : Peder maleur
Titre français (normalisé) : Les quatre malheurs
Auteur (normalisé) :
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Apprenez, Bretons, quatre malheurs pitoyables : le père, la mère ont été noyés, les enfants tués.
Un homme, l’an passé, se mit à saigner un porc qu’il engraissait. Un enfant de 8 ou 9 ans, qui l’avait vu faire, prit un couteau et imagina de tuer son frère. Puis il annonça son crime à son père.
Des sanglots dans le cœur, des larmes dans les yeux, ce dernier le tua avec une grande bêche et le noya dans son sang.
Puis il décida de se noyer en mer.
En rentrant à la maison, sa femme s’évanouit devant le spectacle. Elle courut derrière son mari pour connaître la cause de ce drame et le vit en train de se noyer. Elle le suivit pour le soutenir mais tous deux furent noyés.
Pères et mères, ne donnez pas trop de liberté à vos enfants. Par le feu ou de bien des façons, rare s’il n’arrive pas de malheur si les parents ne restent à les surveiller.

Thèmes : Accidents, drames, incendies, noyades, suicides ; Résumés de vie, destinées, vies de personnages historiques ; Infanticides
Illustration sonore : Détails

Variantes

  • Variante 1 : Cantic truesus, Evit rei squer d’an Tadou ha d’ar Mamou da instrui o Bugale deus ar maleuriou arruet en ur Vilagen entre an Naonet ha Painbeuf

    Structure : 27c 4v 8p
    Timbre : Santes Genovefa
  • Variante 2 : Goers ar pevar Malheur

    Structure : 10c 4v 8p

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-00226 - p. 5-8 - chant n°2 - variante 1 (éditions 1, 2) du titre -
  • Référence F-00227 - unique chant de l’imprimé - variante 2 du titre -
  • Référence F-01052 - chant n°1 - variante 0 du titre -

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page