Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-01485
Titre breton (normalisé) : Ar berenn daouled
Titre français (normalisé) : La poire bien mûre
Auteur (normalisé) : Daniel (Yves)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
J’ai une poire mûre que tous m’envient et que nul n’a jamais abîmée. Des jeunes viennent la voir de Nantes ou Paris, des meuniers voudraient me la voler, un avocat à la langue bien pendue aurait voulu y goûter. Mais elle lui répond en se moquant de lui : « – Parlez-moi plutôt d’un laboureur. Bardes de Bretagne, venez à ma noce que j’aille ensuite dormir avec mon paysan ».
Adieu, Guingamp, je ne verrai plus ta belle poire !

Thèmes : Circonstances favorables, description de la maîtresse, conversations, rencontres ; Fantaisie/décision de la jeune fille, métamorphoses ; Célébration des femmes d’un pays

Détails du chant

Titre : Ar beren daoulet
Auteur : Y. Daniel (Tredaner)
Structure : 25c 2v 8p

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-01230 - unique chant de l’imprimé -


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page