Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01004
Breton title (standardized): Paotr ar galleg plad
French title (standardized): La garçon au semblant de français
Author (standardized): Rolland (Charles)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
J’ai un serviteur orgueilleux, il a oublié son breton mais ne sait pas un mot correct de français. Dans les pardons, il fait semblant de parler français croyant épater la galerie.
« – Je suis héritière mais je préfèrerais dormir avec un vacher qu’avec toi ! »
Faites comme moi les filles et vous verrez tout ce qui porte un pantalon se mettre à parler breton immédiatement.
Puisqu’on a deux langues en Basse-Bretagne, parlons-les correctement toutes deux !

Themes: Celebration of the Breton language, fight against / for Breton language ; Miscellaneous mockeries
Sound illustration:
  • Details
  • Details

Variants

  • Variant 1: Paotr ar gallek plad

    Structure: 13c 4v 8p
    Tune: Ar Pillaouer
  • Variant 2: Paotr he C’hallek plad

    Author: Monik Koat-Freo
    Structure: 16c 4v 8p + 4 diskan
    Tune: Ar Pillaouer

Published on broadsheets

  • Reference F-00800 - p. 1 - song No.1 - variant 2 of the title -
  • Reference F-00801 - unique song of the print - variant 1 of the title -
  • Reference F-01439 - p. 10-11 - song No.8 - variant 2 of the title -
  • Reference F-01553 - p. 2 - song No.2 - variant 2 of the title -
  • Reference F-03738 - p. 2 - song No.3 - variant 2 of the title -


Back to search
Contact Facebook Page
To top