Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : C-00747
Titre breton (normalisé) : An daou zen yaouank glac’haret
Titre français (normalisé) : Les deux jeunes gens désespérés
Auteur (normalisé) :
Lédan (Alexandre Louis Marie)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Souvenirs attristés d’un jeune homme sur ses amours déçus. La première fois que je vis mon aimée, c’était au porche de l’église… puis départ aux études, puis première déclaration : le garçon a entendu dire qu’il perdait son temps, elle l’assure du contraire et de son amour éternel. Puis le garçon évoque leur différence sociale : elle est de famille riche et lui n’a pas de biens. Nécessité de s’éloigner sauf à tomber sous les coups des mauvaises langues. Désespoir. Le garçon envoie un oiseau messager qui lui confirme que, malgré son amour de sa maîtresse, leur union est impossible.
Les oiseaux essaient de le consoler.
Dernière rencontre des deux jeunes gens qui se redisent leur amour et leur désespoir.
Thèmes : Différence de classe sociale, richesse, défauts
Variantes
-
Variante 1 : Guerz nevez
Auteur : [par A. Lédan].
Structure : 40c 4v 13p
Timbre : Ton nevez
-
Variante 2 : Canaouen nevez (M’am be avoalc’h a study, a speret da rima...)
Auteur : [par A. Lédan].
Structure : 40c 4v 13p
Timbre : Ton nevez
Éditions sur feuilles volantes
-
Référence F-00587 -
p. 1-7 - chant n°1 - variantes 0 (éditions 5, 6, 9), 1 (éditions 1, 2, 3, 4, 7, 8, 10) du titre -
-
Référence F-02030 -
unique chant de l’imprimé - variante 2 du titre -
Renvois
- Tradition Orale en breton
Retour à la recherche