Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00007
Breton title (standardized): Alioù ar merc’hed yaouank
French title (standardized): Conseil des jeunes filles
Author (standardized): Le Vaou (Hyacinthe)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Jeunes gens, mon travail est plus lourd que mes habits, alors que vous êtes à l’auberge, le nez dans votre verre ne vous souciant de la maison qu’à l’heure du repas. Les filles n’aiment pas les relents de boisson dans leur lit.
Ils sont beaux les gars devant leur verre, le regard brillant, ou titubant en rentrant à la maison.
Chaque jour, nous devons nettoyer leurs habits. Vous allez devoir changer, les gars ! Mieux vaut pour nous rester seules que d’avoir un tel homme. Et même si cela ne vous plait pas, vous n’avez pas fini d’entendre vos vérités.

Themes: Practical advice, public education, popular education, public health ; Consequences of vices (drinks, tobacco, etc.)

Variants

  • Variant 1: Alio ar merc’hed yaouank

    Author: Ar Vaou (Hyacinthe)
    Structure: 8c 4v 15p + diskan 4v 15p
    Tune: Avant d’être Capitaine
  • Variant 2: Alio mad ar merc’hed yaouank

    Author: Ar Vaou (Hyacinthe)
    Structure: 8c 4v 15p + diskan 4v 15p
    Tune: Avant d’être Capitaine

Published on broadsheets

  • Reference F-00005 - unique song of the print - variants 1 (edition 1), 2 (edition 2) of the title -


Back to search
Contact Facebook Page