Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00030
Breton title (standardized): Joa etre daou zen yaouank ha disparti a c’hlac’har
French title (standardized): Entretien heureux entre deux jeunes gens et triste séparation
Author (standardized): Dilasser (Guillaume-Marie)
Composition date: 1859-01-24
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Entretien heureux entre deux jeunes gens et triste séparation
Je vais vous conter les peines qu’apporte Cupidon. À 17 ans, la plus belle fille du canton m’avait captivé et je ne connaissais pas les ruses des filles, démarche agréable et belles paroles.
Rencontre entre les deux jeunes gens qui se dévoilent un amour mutuel, se jurent de ne pas écouter les mauvaises langues et se promettent fidélité.
Mais la fois suivante, la fille chagrinée explique le refus de ses parents. Le garçon se lamente. La fille l’assure de son amour inconsolable.
Tous deux acceptent en fin de compte la fatalité de la séparation.

Themes: Other parental refusal

Details of the song

Title: Antretien a Joa entre daou zen yaouanc ha separation a c’hlac’har goude eur guir Amitie
Author: Dilasser (G-M )
Structure: 31c 4v 12p

Published on broadsheets

  • Reference F-00022 - p. 1-5 - song No.1 -


Back to search
Contact Facebook Page
To top