Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00160
Breton title (standardized): Laeron Plufur (Guyon Kere)
French title (standardized): Les voleurs de Plufur (Guyon Kere)
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
C’était trois hommes de Plufur qui décident de passer la soirée à Crec’hmorvan. Ils entrent dans la maison par le toit. – « Guyon Quéré, emportez mes biens mais laissez-nous la vie ».
Avant de partir, il attache le mari et la femme sur leur lit.
Quand le seigneur marquis arrive dans la métairie, il les trouve attachés. Il part à la recherche de Guyon Quéré et du grand Ollivier qu’il trouve dans une auberge.
Dans sa prison, Guyon Quéré disait : – « Je vois le grand Ollivier qui n’est pas encore pris, il sauvera sûrement sa peau. Je ne blâme personne, si ce n’est le fils Le Bris de Ploubezre. Il m’avait demandé un enfant non baptisé pour m’apprendre le secret pour voler sur les chemins. Je rencontrai une femme enceinte de huit mois et demi, l’éventrai avec mon coutelas et en retirai le plus beau fils qui soit.
Après je tuai mon père dans son lit et allumai le feu sous lui. Quand ma mère me demandait un ciboire pour mettre son beurre, j’allais à Plougasnou, m’emparais du ciboire et mangeais les hosties.
Un plus beau coup encore, j’attachais ensemble un prêtre et une femme et laissais courir trois pièces de vin.
Priez pour moi mes amis, pendez-moi quand vous voudrez ».
Themes: Unregulated lives, sorcery, bandits, good-for-nothings ;
Other crimes
Details of the song
Title: Canaouen ar pevar laer bras, Crouguet e Roazon evit ho Torfaijou
Structure: 16c 9v 8p
Published on broadsheets
-
Reference F-00121 -
p. 1-6 - song No.1 -
Cross-references
Back to search