Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00190
Breton title (standardized): Da Sul ar c’hasimodo…
French title (standardized): À la Quasimodo…
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
J’allais au pardon de Trégonneau et remarquai Charlotte, ma bien-aimée, resplendissante avec sa coiffe de dentelle. Elle ne regardait personne, le cœur plein de tristesse avec l’ombre de la mort.
J’allais la saluer mais, à ma vue, elle s’est enfuie renversant ses amies.
Alors, au pardon, plus personne ne l’approchait malgré sa servante qui allait inviter les galants. Un seul est venu mais seulement dans l’espoir d’un repas.
Themes: Banter, hesitations ;
For non-expressed reasons
Details of the song
Title: Canaouenno Tud iaouanq Canaouenno brao ha charmant 1 : De zul ar C’hasimodo
Structure: 10c 4v 13p
Tune: Ton joaüs
Published on broadsheets
-
Reference F-00141 -
p. 1-2 - song No.1 -
Back to search