Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : C-00219
Titre breton (normalisé) : Gwerz Judaz
Titre français (normalisé) : La gwerz de Judas
Auteur (normalisé) :
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
A/ Un ménage reçut la visite d’une femme qui prédit : – « Vous aurez un enfant beau comme le soleil mais il sera votre honte, il sera criminel ».
La mère résolut de tuer son prochain fils, mais à sa naissance, elle n’en eut pas le courage devant sa beauté. Par contre, elle l’abandonna au gré du fleuve dans une barque.
Recueilli par un roi, élevé comme son fils, il se met à voler l’argenterie des dames de la Cour. Chassé, il se présente à Jésus et fait partie de ses disciples. Mais le trahit pour trente écus.
Devant le Crucifié, pris de remords, il se pend à un sureau.
B/ Écoutez la vie de l’homme le plus malheureux du monde.
Un prophète avait dit à ses parents qu’il leur ferait grande peine. Ils avaient fait un petit bateau pour l’abandonner aux flots. Un roi d’Égypte le trouva et l’emmena dans son palais et l’éduqua de son mieux. Mais Judas volait tout ce qu’il pouvait. Découvert par le fils du roi, Judas le tua et parti ailleurs pour finir par servir là où il était né. Là encore, son père découvrit qu’il volait et Judas le tua. La loi de ce pays imposait au meurtrier d’épouser la veuve et, un jour Judas lui racontant sa vie, la mère comprit que la prophétie était accomplie. Un jour, se promenant, il rencontra le Sauveur et lui demanda de rester avec lui. – « Viens en ma compagnie et tu verras le fils de l’homme mourir en croix pour acheter les pécheurs ».
Thèmes : Vies déréglées, sorcellerie, bandits, bons à rien ;
Autres crimes ;
Prières, implorations, dévotion
Variantes
-
Variante 1 : Cantic Judas.
Structure : 30c 4v 13p
Timbre : Al Labourer Sul ha Gouel
-
Variante 2 : Cantic Neve, composet var buez Judas, guinidic eus ar Judee, pehini en deus lazet e Dat ha Map ar Roue, hac eureuget e Vam, ha trahisset hor Salver
Structure : 30c 4v 13p
Timbre : Al Labourer Sul ha Gouel
Éditions sur feuilles volantes
-
Référence F-00163 -
p. 1-2 - chant n°1 - variante 1 du titre -
-
Référence F-00496 -
chant n°2 - variantes 0 (édition 4), 1 (éditions 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11), 2 (édition 1) du titre -
-
Référence F-00496 -
p. 4-8 - chant n°2 - variantes 0 (édition 4), 1 (éditions 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11), 2 (édition 1) du titre -
Études
- BERTHOU-BÉCAM Laurence - L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010.
Position dans l’ouvrage : Vol. II, pages 851-853 - BERTHOU-BÉCAM Laurence - Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992.
Position dans l’ouvrage : Vol. 1, page 64
Voir l’étude en PDF - BERTHOU-BÉCAM Laurence - Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992.
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, pages 141-144
Voir l’étude en PDF
Renvois
- Tradition Orale en breton
Retour à la recherche