Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00235
Breton title (standardized): Buhez ar Juif-errant
French title (standardized): Vie du Juif-errant
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Passant en Brabant, et devant son aspect misérable, deux artisans l’invitèrent à manger l’invitèrent.
« Depuis 1800 ans je ne fais que marcher ! – Quelle est la raison d’une telle punition ? – Quand Jésus souffrait sa Passion et portait sa croix. Il me demanda de se reposer mais je les renvoyais brutalement. D’une voix triste il me dit « tu marcheras jusqu’au Jugement dernier » et je le suivis vers le Calvaire. » Un autre artisan arriva avec les clous pour attacher Jésus à la croix.
Véronique essuya le visage du Sauveur et son visage s’imprima sur le linge. Jésus fut cloué puis percé par la lance et une aveugle retrouva la vue en frottant ses yeux du sang du Sauveur. Alors se lava une grande tempête, les pierres se fendirent, et moi, j’ai commencé à marcher à travers bois et montagnes, j’ai vu les guerres, mais rien ne peut m’atteindre. Au nom de Dieu, changez de vie et servez Dieu.

Themes: Exemplary punishments, exceptional penances ; Sacred history

Details of the song

Title: Cantic nevez Voar sujet ar Juif Errant
Structure: 30c 4v 13p
Tune: Ton neve

Published on broadsheets

  • Reference F-00172 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top