Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00249
Breton title (standardized): Kantik e gloar Doue hag an Itron Varia Kerdevot (An Erge-Vras)
French title (standardized): Cantique à la gloire de Dieu et de Notre-Dame de Kerdevot (Ergué-Gabéric)
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
La Vierge est honorée dans de nombreux lieux mais, gens d’Ergué-Gabéric, vous avez le plus beau trésor à Kerdevot. La Vierge demanda à un jeune menuisier de faire une œuvre parfaite. Une fois fini, il s’embarqua dans une chaloupe et Dieu le conduisit à Kerdevot.
Les gens d’Elliant pourraient raconter comment, confrontés à la peste qui les décimait, sitôt partis en procession vers Kerdevot ils ont retrouvé leur santé. O Vierge, vous avez sauvé de nombreuses personnes prises dans des guerres, accidents, vous avez protégé de la folie, des vols, du feu, du désespoir. Vous avez aidé les femmes enceintes, converti les pécheurs. Des gens de toutes les paroisses environnantes ont été délivrés de maladies mortelles. [liste d’interventions bénéfiques de la Vierge]. Votre fontaine passe la fièvre, donne du lait aux nourrices.
Chrétiens ayons confiance en l’église de Kerdevot.

Themes: In honour of ... or in invocation to a saint ; Prayers, entreaties, devotion

Variants

  • Variant 1: Cantic spir. E gloar Doue hac an Itron Varia Kdevot (sic) pehini he deus ur Chapel caër e Parres Ergue-Vras equichen Quimper Caurintin, e pehini e ra bemdez Miraclou bras.

    Structure: 56c 4v 13p
    Tune: Santes Mari, etc.
  • Variant 2: Cantic spir. E gloar Doue hac an Itron Varia Kerdevot pehini e deus ur Chapel caër en Parous Ergue-Vras en quichen Quemper-Caourintin, e pehini era bemdez Miraclou bras.

    Structure: 56c 4v 13p
    Tune: Santes Mari, etc.

Published on broadsheets

  • Reference F-00186 - p. 1-7 - song No.1 - variants 1 (editions 1, 3), 2 (edition 2) of the title -


Back to search
Contact Facebook Page