Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-00310
Titre breton (normalisé) : Buhez ha marv sant Ronan (Lokournan Koad Nevet) [Chapalain]
Titre français (normalisé) : Vie et mort de saint Ronan (Locronan Coat Nevet) [Chapalain]
Auteur (normalisé) : Chapalain
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Né en Irlande (?) de parents païens qui l’instruisirent. Ces études lui font découvrir l’évangile et, pour servir Dieu, il part en Léon (Lehon ?) puis en Cornouaille, dans la grande forêt de Nevet, pour chasser le Mauvais-Esprit. Un paysan bon et attentif à la parole de Jésus lui fit un ermitage. Ronan chassa du bois serpents et sorciers sauf Queéban, une femme méchante et sourde aux paroles divines qui lui reproche de détourner son mari. Elle accuse le saint d’avoir fait manger sa fille par un loup. Demandant à voir le corps, en fait enfermé par Québan dans un coffre, le saint lui redonne vie.
Un jour, le roi Gradlon étant venu le voir, Ronan nourrit toute sa suite avec deux petits poissons et trois pains.
Un loup ayant volé un agneau dut le rendre à Québan.
Le saint retourna en Léon (Lehon ?) où il mourut. Pour savoir où l’enterrer, il fut mit sur un char tiré par deux bœufs sauvages qui le ramenèrent à Coat-Nevet. Sur leur route, la Québan, de colère, cassa la corne de l’un d’eux avec son battoir.
Tous les six ans, on fait la troménie, source d’indulgences plénières. Des gens de partout y viennent.
Une fois, il a plu sans cesse mais les reliques et bannières sont revenues sèches.
Les ducs ont fait construire une chapelle et la duchesse Anne est venu demander au saint la prospérité de sa lignée.
Le saint protège particulièrement pour les accouchements, les enfants à l’article de la mort, mais aussi de diverses maladies (maux de tête, catarrhe, fièvres..).

Thèmes : En l’honneur de… ou en invocation à un saint ; Conversions, apparitions, miracles

Variantes

  • Variante 1 : Cantic voar buhez ha maro an Autrou sant Ronan, Patron eus a Locronan Coat-Nevet

    Auteur : Chapalan
    Structure : 48c 6v 8p
    Timbre : Olofernes
  • Variante 2 : Cantic var buhez ha maro an Autrou sant Ronan, Patron eus a Locronan Coat-Nevet

    Auteur : Chapalan
    Structure : 48c 6v 8p
    Timbre : Olofernes
  • Variante 3 : Cantic var buhez ha maro an Autrou sant Ronan, Patron Locronan Coat-Nevet

    Structure : 48c 6v 8p
    Timbre : Guers Olofernes

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-00232 - unique chant de l’imprimé - variantes 1 (éditions 1, 2, 4, 5, 6), 2 (édition 3) du titre -

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page