Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00310
Breton title (standardized): Buhez ha marv sant Ronan (Lokournan Koad Nevet) [Chapalain]
French title (standardized): Vie et mort de saint Ronan (Locronan Coat Nevet) [Chapalain]
Author (standardized): Chapalain
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Né en Irlande (?) de parents païens qui l’instruisirent. Ces études lui font découvrir l’évangile et, pour servir Dieu, il part en Léon (Lehon ?) puis en Cornouaille, dans la grande forêt de Nevet, pour chasser le Mauvais-Esprit. Un paysan bon et attentif à la parole de Jésus lui fit un ermitage. Ronan chassa du bois serpents et sorciers sauf Queéban, une femme méchante et sourde aux paroles divines qui lui reproche de détourner son mari. Elle accuse le saint d’avoir fait manger sa fille par un loup. Demandant à voir le corps, en fait enfermé par Québan dans un coffre, le saint lui redonne vie.
Un jour, le roi Gradlon étant venu le voir, Ronan nourrit toute sa suite avec deux petits poissons et trois pains.
Un loup ayant volé un agneau dut le rendre à Québan.
Le saint retourna en Léon (Lehon ?) où il mourut. Pour savoir où l’enterrer, il fut mit sur un char tiré par deux bœufs sauvages qui le ramenèrent à Coat-Nevet. Sur leur route, la Québan, de colère, cassa la corne de l’un d’eux avec son battoir.
Tous les six ans, on fait la troménie, source d’indulgences plénières. Des gens de partout y viennent.
Une fois, il a plu sans cesse mais les reliques et bannières sont revenues sèches.
Les ducs ont fait construire une chapelle et la duchesse Anne est venu demander au saint la prospérité de sa lignée.
Le saint protège particulièrement pour les accouchements, les enfants à l’article de la mort, mais aussi de diverses maladies (maux de tête, catarrhe, fièvres..).

Themes: In honour of ... or in invocation to a saint ; Conversions, apparitions, miracles

Variants

  • Variant 1: Cantic voar buhez ha maro an Autrou sant Ronan, Patron eus a Locronan Coat-Nevet

    Author: Chapalan
    Structure: 48c 6v 8p
    Tune: Olofernes
  • Variant 2: Cantic var buhez ha maro an Autrou sant Ronan, Patron eus a Locronan Coat-Nevet

    Author: Chapalan
    Structure: 48c 6v 8p
    Tune: Olofernes
  • Variant 3: Cantic var buhez ha maro an Autrou sant Ronan, Patron Locronan Coat-Nevet

    Structure: 48c 6v 8p
    Tune: Guers Olofernes

Published on broadsheets

  • Reference F-00232 - unique song of the print - variants 1 (editions 1, 2, 4, 5, 6), 2 (edition 3) of the title -

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top