Référence : C-00321 Titre breton (normalisé) : An den marv deuet da gerc’hat e vaouez (Rolland hag Izabel) Titre français (normalisé) : Le mort venu reprendre sa femme (Roland et Isabelle) Auteur (normalisé) : Genre : En vers Langue : Breton Résumé :
Rolland disait à sa jeune épouse Isabelle avant de partir pour la Turquie : – « Tu me pleures maintenant, mais un autre viendra sécher tes larmes ». – « Si je devais t’oublier, viens, en spectre, me le reprocher. Et si je me marie, viens me chercher le soir de mes noces ».
Rolland meurt. Isabelle, un an après, donne son consentement à un autre. Mais pendant le banquet, un homme revêtu de fer se présente et, une fois retiré son casque, une tête de mort apparaît.
– « Tu m’avais promis que tu me resterais fidèle ».
Il allonge vers Isabelle sa lourde main et la terre les engloutit.
Isabelle revient tous les ans mais le spectre ne s’en dessaisit pas. Depuis, personne n’a demeuré au château.
Thèmes : Retour du guerrier (à caractère ancien) ; Fantastique ; Conversation avec la mort, visite chez les morts ; À l’armée ; La maladie ou la mort ; La jalousie, les promesses oubliées
Variantes
Variante 1 : Kimiad ar chevallier Roland de bried Izabel
Structure : 10c 6v 8p
Variante 2 : Quimiad a Rolland gand e bried Izabel
Structure : 10c 8v 8p
Variante 3 : Rolland hag Izabel. Kanaouen goz dastumet gant Laterre ha Gourvil....
Structure : 16c 4v 8p
Variante 4 : Chanson Rolland / Chanson Roland
Variante 5 : Ar chevalier Rolland d’he bried Isabel
Structure : 10c 6v 8p
Éditions sur feuilles volantes
Référence F-00239 -
p. 8-12 - chant n°3 - variante 1 (édition 1) du titre -
Référence F-00401 -
chant n°2 - variante 4 du titre -
Référence F-00498 -
p. 4 - chant n°3 - variante 4 (éditions 1, 2) du titre -
Référence F-00500 -
p. 1-2 - chant n°2 - variante 5 du titre -
Référence F-00706 -
unique chant de l’imprimé - variante 1 du titre -
Référence F-00937 -
p. 2 - chant n°10 - variante 3 (éditions 1, 2, 3) du titre -
Référence F-04879 -
p. 9-12 - chant n°3 - variante 1 du titre -