Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-00332
Titre breton (normalisé) : Karantezioù diaes etre ur c’hloareg hag e vestrez
Titre français (normalisé) : Amours difficiles entre un clerc et sa bien-aimée
Auteur (normalisé) : Raison (Pierre)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Ma bien-aimée m’a planté dans le cœur un bouquet de tourments. Si j’ai perdu mon temps, je ne le regrette pas car j’ai fait la cour à la fleur des filles mais n’ai jamais pu connaître ses sentiments. Je vais encore une fois chez elle. Si je perds ma peine, je l’ai perdue souvent. J’aimerais être un rossignol pour voir ma maîtresse, cachée dans son jardin et, triste, tressant une couronne.
« Bonjour, ma maîtresse, me voici de retour. – Je pensais que vous seriez resté en France, procureur ou notaire. Et que vous n’aviez que faire d’une fille si simple que moi. – Quand vous seriez une pauvresse, je vous épouserais ainsi. Les miens sont d’accord, si vous le soulez, nous serons mariés. – Mes parents sont âgés, il me faut les garder. Après leur mort je deviendrai bonne sœur. – Si vous devenez sœur, je me ferai prêtre en attendant d’être réunis dans l’éternité. »

Thèmes : Fantaisie/décision de la jeune fille, métamorphoses

Détails du chant

Titre : Chanson nevez voar sujet eur c
Auteur : P. R. [Pierre Raison]
Structure : 68v 12p
Timbre : Ton anaveet

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-00245 - p. 5-7 - chant n°2 -

Renvois Tradition Orale



Retour à la recherche
Contact Page Facebook