Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00341
Breton title (standardized): Ar baelon losket. An euredoù a-enep youl an dud yaouank
French title (standardized): La poêle brûlée. Les mariages contre la volonté des enfants
Author (standardized): Sinquin (Charles)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Sur deux jeunes qui ne font que pleurer depuis qu’ils sont séparés contre leur gré. Leurs parents en sont cause. La poêle sur le feu représente les peines de corps et d’esprit et combien les satisfactions sont d’abord cachées.
Je vous en supplie, parents, pour or ni pour argent, ne séparez pas vos enfants qui s’aiment. Et si vous les unissez contre leurs sentiments, ne vendez pas le cœur de vos enfants.
Les deux jeunes séparés : Vous qui avez fait ma joie, je viens vous parler avant de mourir. – J’ai comme vous les larmes aux yeux en songeant à notre temps de bonheur. Nous nous étions choisis et avons été séparés. Maintenant nos cœurs sont brisés. J’aurais voulu que nous soyons unis toute notre vie. J’en ai perdu l’esprit. Mon Dieu, faites qu’après ma mort, j’ai un air soulagé que les gens disent « Ce corps ne regrette pas de quitter un monde de souffrance ».

Themes: Other parental refusal

Details of the song

Title: Chanson ar baelen losquet composet oar sujet ar Separasion etre daou zen yaouanc, a d’an dud Demezet enep o santimant
Author: Charles Sinquin
Structure: 48c 4v 13p
Tune: Va flaneden zo caled

Published on broadsheets

  • Reference F-00251 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top