Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00346
Breton title (standardized): Meurlarjez daou zen yaouank e Montroulez
French title (standardized): Le Mardi-gras de deux jeunes gens à Morlaix
Author (standardized): Derrien (Pierre)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
À Morlaix comme ailleurs, maître, valet, femme et servante dansent pendant trois jours. Puis le pauvre saint Mardi-gras est jeté en mer. Mais cette année deux autres ont failli aller avec lui. Une demoiselle bien habillée, tanguait des deux côtés, et son cavalier, chapeau plat et pantalon blanc, furent salis par la boue et sont partis, suivis d’une bande de morveux criant « Hou, hou ».
Au bord du quai, passant devant une dame à sa fenêtre, la demoiselle déguisée lui fait une révérence et… tombe dans la mer entraînant son cavalier. Sortis de l’eau, ils sont accueillis dans une maison pour se déshabiller ce qui permit de voir que la demoiselle était un homme.
Mademoiselle, aurez-vous envie de vous masquer l’année prochaine ?

Themes: New Year Festivities, collecting money food or drink, religious festivals

Details of the song

Title: Kanouen var eur bêlevad (1) erruet gant daou den yaouank, er gaer a Vontroules, da Verc’her al ludu
Author: P. Derrien
Structure: 22c 6v 7p
Tune: Kanouen an Deuil

Published on broadsheets

  • Reference F-00255 - p. 6-8 - song No.2 -


Back to search
Contact Facebook Page
To top