Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00399
Breton title (standardized): Buhez an dud e Taole e 1883
French title (standardized): Vie des gens à Taulé en 1883
Author (standardized): Héléouet (J.-M.)
Composition date: 1883
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Les enfants, revenant de l’école, courent les chemins, lancent des pierres, se battent, chantent des chansons se tenant par la main. Les jeunes gens vont au café et dansent, cherchant des filles riches. Pipe au bec et montre en poche, portant le parapluie de la fille et lui proposant de la reconduire à la maison. Elle, elle a mis costume, s’est fardée, velours aux manches même si elle dort peut-être sur la paille. Clochettes au dos comme si elle avait peur qu’on la perde !
Quant aux gens mariés, on voit l’homme parfois dépenser l’argent de la semaine à l’auberge et, au retour à la maison, coups de bâtons. Mais on voit aussi des femmes courir les auberges soi-disant pour chercher leur mari et qui dépensent leur argent au lieu de le garder pour leur vieillesse ou en cas de maladie.

Themes: Favourable circumstances, description of mistress, conversations, encounters ; Social disorder, social change ; Trivialities, news items, episodes of everyday life, society ; Consequences of vices (drinks, tobacco, etc.) ; Women

Details of the song

Title: Chanson komposet er bloas mil eis kant tri ha pevar¬ugent
Author: J.-M. Héléouet
Structure: 22c 4v (12/13)p
Tune: C’hui potred ar gard mobil

Published on broadsheets

  • Reference F-00293 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top