Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00417
Breton title (standardized): Pizhoni ar veleien (Banvez Renan, Landreger, 2-8-1884)
French title (standardized): Avarice des prêtres (Banquet de Renan, Tréguier, 2 août 1884)
Author (standardized): Guyomarc’h (Guillaume)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Les prêtres veulent échanger le vrai Dieu pour le dieu Argent. Ils veulent commander à tous et s’occuper de politique et des biens temporels. Si vous voulez éviter le Carême il suffit de leur verser une aumône. Ou vous marier entre cousin, payez au Pape pour une dispense. Vous pourriez être l’homme le plus honnête, si vous ne payez pas et ne confiez pas vos secrets, vous êtes un impie. Suicidés ou criminels, si vous êtes riches, vous serez enterrés avec les honneurs. Et au sermon, on vous répète de confier vos biens au recteur qui saura comment les utiliser au mieux !
Je n’obéis pas aux prêtres et n’ai qu’un conseil « Ne faites à autrui que ce que vous souhaiteriez qu’un autre vous fasse ».

Themes: Armed disputes, revolts, riots ; Priests, monks, nuns ; Moral examples, advice

Details of the song

Title: Chanson groet voar sujet avaristed ar Veleien chantée au banquet de Renan à Tréguier le 2 août 1884
Author: Guillaume Job Guyomarc’h
Structure: 20c 4v 13p

Published on broadsheets

  • Reference F-00307 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top