Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00455
Breton title (standardized): Ar galon rannet gant dimeziñ e vestrez
French title (standardized): Le cœur brisé par le mariage de sa maîtresse
Author (standardized): Merer (Guillaume) ?
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
J’ai appris aujourd’hui que ma maîtresse est mariée. Tous les plaisirs sont finis pour moi. Je suis l’être le plus malheureux du monde. Adieu habitants de Plestin, je vous quitte l’âme navrée comme la tourterelle quand elle a perdu sa compagne. Au milieu des roses que j’embrassais, j’ai rencontré une ronce qui m’a blessé au cœur. On trouve le poison dans les breuvages les plus doux. D’un coup de feu de pistolet j’abattis l’alouette qui chantait au-dessus de ma tête. Je me serais bien fait récollet ou ermite, mais ils doivent vivre dans la solitude, éloignés de tout plaisir. J’aurai encore une maîtresse, mais maintenant que j’ai été trompé je me tiendrai sur mes gardes. Je sais une jeune fille qui est digne d’attention.
Quiconque a des chagrins doit se dire : si cette porte m’est fermée une autre s’ouvrira.
Composée par le fils aîné d’un tisserand, natif de Locquirec, qui poursuit ses études à Morlaix.

Themes: Projects ; Jealousy, forgotten promises

Variants

  • Variant 1: Chanson neve, Composet gant ar Cloarec, evit disquez ar vantr-calon en eus santet eus a zemezi e Vestrez

    Author: [Guillaume Merrer?]
    Structure: 23c 8v 8-7p alt
    Tune: Malgré toute la tendresse
    Score available
  • Variant 2: Chanson neve, Composet gant ar C’hloarec, evit disqeuz ar vantr-calon en eus santet eus a zemezi e Vestrez

    Author: [Guillaume Merrer?]
    Structure: 23c 8v 8-7p alt
    Tune: Malgré toute la tendresse

Published on broadsheets

  • Reference F-00336 - unique song of the print - variant 2 of the title -
  • Reference F-00337 - p. 1 - song No.1 - variant 1 of the title -
  • Reference F-00338 - p. 1 - song No.1 - variants 1 (editions 2, 3), 2 (editions 1, 4) of the title -
  • Reference F-01027 - song No.2 - variants 0 (editions 1, 2, 11), 2 (editions 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10) of the title -
  • Reference F-01027 - p. 29-35 - song No.2 - variants 0 (editions 1, 2, 11), 2 (editions 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10) of the title -

Cross-references with Oral Tradition



Back to search
Contact Facebook Page