Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00538
Breton title (standardized): Kimiad ar martolod yaouank d’e zous araok ar brezel e Rusia
French title (standardized): Adieu du jeune matelot à sa bien-aimée avant la campagne de Russie
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Arrivé en Russie, j’écrivais à ma fidèle bien-aimée.
J’étais allé la voir avant de partir. Elle était désespérée. « Vous êtes comme une fleur qui risque d’être cueillie par le premier qui passera. – Assez, mon ami, voici minuit sonné. – Saluons plutôt le matin, il n’est pas dit que je ne reviendrai pas. Quand vous serez dans votre lit, je serai en faction et je serais presque gelé quand j’irai dormir. »

Themes: Napoleonic wars ; To the army

Variants

  • Variant 1: Chanson nevez Var sujet eur martolod Yaouank pehini a guita e vestres evit mont da ober eur c’hampagn d’ar Russi

    Structure: 15c 4v
  • Variant 2: Chanson nevez Var sujet eur Mortolod Yaouank pehini a guita e vestres evit mont da ober eur c’hampagn da Russi

    Structure: 15c 4v
  • Variant 3: Chanson nevez Var sujet eur martolodet yaouank pehini a guita e vestres evit mont da ober eur c’hampagn d’ar Russi

    Structure: 15c 4v

Published on broadsheets

  • Reference F-00405 - p. 1-2 - song No.1 - variants 1 (edition 1), 2 (edition 2), 3 (edition 3) of the title -
  • Reference F-03659 - p. 3 - song No.4 - variant 1 of the title -


Back to search
Contact Facebook Page
To top