Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00613
Breton title (standardized): Kaozioù etre daou zen yaouank
French title (standardized): Discussion entre deux jeunes gens (2)
Author (standardized):
Le Brun (Louis)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
« – Bonjour, jeunes fille, auriez-vous la bonté de soulager celui qui souffre, ne pensant qu’à vous nuit et jour. – Ce n’est pas moi, si insignifiante, qui le pourrais. – Ouvrez-moi votre cœur et recevez le mien. – Je suis trop jeune et trop de confiance précipite dans un mer de larmes. – Je ne suis pas trompeur de filles et vous serai fidèle comme le soldat vaillant défend son drapeau. Voici longtemps que vous m’avez charmé et toutes mes souffrances s’évanouiraient si vous acceptiez mon amour. – J’ai entendu dire qu’il y a peu une autre fille avait charmé votre cœur. – N’écoutez pas les mauvaises langues. Je vous assure que ces bruits sont faux et que je vous aime depuis 3 ans quand je vous vis pour la première fois. – Vos paroles me touchent, je vous reçois avec sincérité et si vous n’êtes pas traître, jamais les mauvaises langues ne nous sépareront. Revenez dans 3 ou 4 semaines que je demande l’autorisation de mes parents. »
Voici ces deux jeunes gens mariés en dépit des calomnies. Chance à eux en ce monde et paix éternelle dans l’autre monde.
Themes: Love victorious despite various oppositions
Variants
-
Variant 1: Diskour etre daou den yaouank
Author: Louis Le Brun
Structure: 35c 4v 13p
Tune: Ton charmant
-
Variant 2: Discour entre daou den yaouank
Author: Louis Le Brun
Structure: 31c 4v
Tune: Ton charmant
-
Variant 3: Diskour entre daou den yaouank
Author: Louis Le Brun
Structure: 35c 4v 13p
Tune: Ton charmant
Published on broadsheets
-
Reference F-00468 -
p. 1-6 - song No.1 - variants 1 (edition 1), 3 (edition 2) of the title -
-
Reference F-02132 -
p. 4-8 - song No.2 - variant 2 of the title -
Cross-references
- Others songs on broadsheets
Back to search