Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00635
Breton title (standardized): Diviz etre ur vamm hag he merc’h c’hoant dezhi eurediñ gant soudard pe martolod
French title (standardized): Dispute entre une mère et sa fille qui veut épouser un soldat ou un matelot
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
« Mariez-moi ma mère, j’aime le son des tambours et voudrais choisir un jeune homme quand je vois les régiments. – Vous y perdrez votre honneur. – Qu’importe ! Ils sont plaisants. – Prenez plutôt bourgeois ou paysan, jeune ou veuf. Soldats et matelots dépenses leur argent à la taverne à la fin de leur campagne. Ils vous rendront misérable, seule avec vos enfants. – Ils deviendront soldats ou matelots. – Vous êtes encore bien jeune, attendez deux ou trois ans… Faites donc à votre tête et crions Vive le roi ! ».

Themes: Social class difference, wealth, defects ; Peasants, shepherds, fishermen, fishermen, seamen, maritime trade ; Other occupations or social situations

Details of the song

Title: Disput etre ur vam hac he merc’h, Pehini a falie dezi demezi da eur zoudard pe da eur martolod.
Structure: 14c 7v (13/6/7)p
Tune: Ton joaüs

Published on broadsheets

  • Reference F-00486 - p. 1-5 - song No.1 -

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top