Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00642
Breton title (standardized): Disput etre an den dimezet hag ar marv deuet da gerc’hat e vaouez
French title (standardized): Joute entre l’homme marié et la mort qui venait prendre sa femme
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
« – Je suis la mort et j’arrive quand on s’y attend le moins. – Je vis un grand bonheur avec ma femme et mes enfants. Nous sommes trop jeunes pour songer à la mort. – Ce monde est trompeur, je viens sous séparer. – Nous ne faisons qu’un. Permettez au moins que je parte ave elle, ou prends tous mes biens et me la laisse en vie, ou laisse nous encore 10 ans pour établir nos enfants. »
La mort lui donne toute une litanie d’exemples tirés de la Bible ou de l’histoire et le pauvre mari s’en remet à la volonté de Dieu.

Themes: Conversation with death, visit to the dead ; Death, last hour

Variants

  • Variant 1: Disput etre ar Maro hac an Den demezet

  • Variant 2: Disput ha Cantic Entre ar Maro hac an Den dimeet

    Structure: 40c 4v 12p
    Tune: Christenien, abalamour da Zoue

Published on broadsheets

  • Reference F-00493 - unique song of the print - variants 1 (editions 2, 3, 4), 2 (edition 1) of the title -


Back to search
Contact Facebook Page
To top