Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00680
Breton title (standardized): Gouel Sant Barthelemy ar chas (Lezenn an 2-5-1855)
French title (standardized): La Saint-Barthélémy des chiens (Loi du 2-5-1855)
Author (standardized): Le Hir
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
À Landerneau, tous les chiens se sont rassemblés en tribunal pour exposer leurs plaintes contre la loi qui les taxe. « – Mon maître est trop pauvre pour payer. Je vais finir dans le lac attaché à une pierre. – Et moi qui monte la garde dans le fond d’une barrique, nourri d’un bout de pain, que me veut-on ? – et moi, ma bigote de maîtresse préfère ses robes que ma peau ».
Les chiens de la mondaine, du vieux soldat, du chasseur, de l’aveugle croient qu’ils pourront sauver leur peau du fait de leurs services.
Le président du tribunal des chiens constate que la loi est mauvaise et appelle à l’insurrection. Les chiens votent : trois aboiements pour le Président, et trois grognements pour l’Homme !

Themes: Social satires, criticism of laws, criticism of politicians ; Humorous, animal conversations

Details of the song

Title: Gouel Sant Barthelemy ar chass. - Kimmiad var ar sort a reserv dezo lezen an daou a viz mae 1855
Author: Le Hir, soldat au 91e de ligne
Structure: 15c 8v 4v (12/13)p et 4v 6p
Tune: Noël, Noél, da Nedelec

Published on broadsheets

  • Reference F-00529 - p. 1-4 - song No.1 -


Back to search
Contact Facebook Page
To top