Kanouennoù eus Breizh moullet evit ar bobl
Dataeg follennoù distag
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : C-00701
Titl unvan e brezhoneg : Chanson souben al laezh nevez (1906)
Titl unvan e galleg : La nouvelle chanson de la soupe au lait (1906)
Oberour (anv unvan) : Guillermic (Yves)
Rumm : Gwerzaouet
Yezh : Brezhoneg
Diverradur :
Ce matin, agenouillés devant Dieu et le prêtre, vous vous êtes dit « oui ». Puis nous avons bu, dansé et fait bombance. Il est temps maintenant de chanter.
La mère dit à sa femme : « – Maintenant que tu as dit oui, il faut savoir à qui tu as affaire. Une servante peut changer de patrons alors que, la corde nouée ce matin, personne ne pourra la dénouer ? Si vous vous aimés, vous serez heureux, sinon, très malheureux. [Liste des outils et meubles nécessaires pour tenir ménage]. Il fait travailler tous deux pour acheter ce qui manque. Ne dépensez pas sans penser au lendemain afin de vivre, honnêtes, parmi vos enfants. Alors vous vivez sans reproche ».

Tem : Doareennoù an eured

Munudoù diwar-benn ar c’han

Titl : Chanson ar zouben ar laez nevez composet er blavis (sic) 1906
Oberour : Guillermic
Framm : 20c 4v 8p
Ton : Ton divertissant

Embannadurioù war follennoù distag

  • Dave F-00548 - p. 4 - kan niv.3 -


Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn