Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00753
Breton title (standardized): Torfed Youen Le Bon. Merzherenti Louise Pendu
French title (standardized): Le crime de Youen Le Bon. Martyre de Louise Penndu
Author (standardized): Bernard (René)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Longue introduction sur les horreurs annoncées dans les journaux.
Le 13 mars 1900, à Tourc’h, une fille de 14 ans a été assassiné par un jeune homme de Coray. Il l’a accompagné en route, un moment puis quand elle s’est enfuit l’a rattrapée et frappée de 37 coups de couteau.
Deux personnes revenant de Coray reconnurent Youenn le Bon tirant le corps de la martyre. Ils alertent le voisinage. Bientôt maire, médecin, prêtre, gendarmes sont là, horrifiés.
Puis annonce du malheur aux parents dont les yeux se remplissent de larmes. Évocation du paradis réservé à la martyre après l’enfer vécu le jour de sa mort.

Themes: Assassinated girls

Variants

  • Variant 1: Guerz nevez. Torfet Youen Le Bon. Merzerenti Louise Pendu

    Author: R. Bernard (Tourc’h)
    Structure: 46c 4v 12p
    Tune: Ton nevez
  • Variant 2: Guerz nevez. Torfet Youen Le Bon Merzerenti Louise Pendu

    Structure: 46c 4v 12p
    Tune: Ton nevez

Published on broadsheets

  • Reference F-00590 - unique song of the print - variant 2 of the title -
  • Reference F-00591 - p. 1-2 - song No.1 - variant 2 of the title -


Back to search
Contact Facebook Page