Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00758
Breton title (standardized): Cozanet, ar c’habiten kalonek
French title (standardized): Cozanet, le capitaine courageux
Author (standardized): Lédan (Alexandre Louis Marie)
Composition date: 1841 (O)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
De Lézardrieux, qui sauva 198 passagers anglais d’un navire en feu.
Parti du Havre, et inspectant l’océan avec sa longue vue, il voit au loin un point rouge comme un feu. Il se précipite pour porter secours. Le navire était en feu, de nombreuses personnes réfugiées dans la mâture, il saute dans le bateau et trouve un spectacle horrible. Il réussit à ramener tous les Anglais sur son bâtiment. Il les fait nourrir et soigner. Les matelots les habillent de leur meilleur habit.
Il se déroute pour les déposer à Rio de Janeiro. Et les Anglais de Rio donne argent et cadeaux aux matelots en remerciement. Tous les journaux en ont parlé.
Rois, ministre de la marine, récompensent Cozanet.
Rappel des grands noms de vaillants marins : Primoguet, Duguay-Trouin…

Themes: Shipwrecks, dramas of the sea ; Accidents, tragedies, fires, drownings, suicides ; Other circumstances of praise

Variants

  • Variant 1: Guerz nevez, en enor ha gloar an A. Cozanet. eus a Lezardreo, tost da Landreguer, Pehini en deus bet ar boneur, dre e gourach vras, da savetai o bue da 198 passager Sauz en eur vatimant e pehini e voa croguet an tan

    Author: A. Lédan
    Structure: 39c 4v 13p
    Tune: Guerz Santez Anna Vened
  • Variant 2: Guerz nevez en enor ha gloar ar C’habiten Cozanet, eus a Lezardreo, tost da Landreguer, Pehini en deus bet ar boneur, dre e gourach vras, da savetai o bue da 198 passager sauz en eur vatimant e pehini e voa croguet en tan.

    Tune: Guerz Santez Anna Vened

Published on broadsheets

  • Reference F-00594 - unique song of the print - variants 1 (edition 1), 2 (edition 2) of the title -


Back to search
Contact Facebook Page