Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00926
Breton title (standardized): Kimiadoù ur soudard yaouank (1892, Japonais, Madagascar, 1906)
French title (standardized): Plaintes du jeune soldat (1892, Japonais, Madagascar)
Author (standardized):
Bouard (Corentin-Jean)
Composition date: 1892
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
[Même chant utilisé sous des titres différents].
[Introduction pédante et creuse]. Dur moment du départ à l’armée, embrassade des parents…
« – Peut-être serais-je morte avant ton retour ! À la joie ne succéderont que les pleurs ». Le garçon essaie de les réconforter et évoque l’espoir du retour. Puis il va voir sa bien-aimée : promesses réciproques, dons d’anneau et de mouchoir, promesse de lettres.
Themes: To the army ;
Departures to the army and and random selection
Variants
-
Variant 1: Kimiadou eur zoudart yaouanc Composet er blavez 1892
Author: Corentin ar Bouard (Bannalec)
Structure: 44c 4v 13p
Tune: Ton a zezirfet
-
Variant 2: Kimiadou eur zoudart yaouanc Evit Brézel ar Japonais composet er blavez 1904
Structure: 44c
Tune: Tan (sic) a zezirfet
-
Variant 3: Kimiadou Eur zoudart yaouanc o kuitad e guerent hac e Vig[n]onet Composet er blavez 1906
Structure: 44c
Tune: Ton a zezirfet
-
Variant 4: Kimiadou eur zoudart yaouanc Partiet evit Madagascar composet er blavez 1896
Structure: 44c
Tune: Ton a zezirfet
Published on broadsheets
-
Reference F-00729 -
p. 1-3 - song No.1 - variants 0 (editions 1, 2, 3), 4 (edition 4) of the title -
-
Reference F-00729 -
p. 3-4 - song No.2 - variants 0 (editions 1, 2, 3), 4 (edition 4) of the title -
-
Reference F-00730 -
p. 1-3 - song No.1 - variants 2 (edition 1), 3 (editions 2, 3) of the title -
-
Reference F-00733 -
unique song of the print - variant 1 of the title -
Back to search