Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-00942
Breton title (standardized): Itron Varia ar Folgoad kurunet (8-9-1888)
French title (standardized): Couronnement de Notre-Dame du Folgoët (8-9-1888)
Author (standardized): Quéinec (Michel)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
[Appel à Dieu, à la Vierge et aux saints pour trouver l’inspiration !] Regardez les prêtres et pèlerins à genoux, les bannières déployées pour votre couronnement. Notre cœur en frémit de joie. Tous comme Dalaün chantent Ave Maria et trempent leur pain à la même fontaine.
Résumé de la légende du fou du bois qui ne savait que dire Ave Maria, mendiant vivant dans les bois, près d’une fontaine. Une fois mort et enterré, un lys fleurit sur sa tombe avec Ave Maria en lettres d’or sur ses fleurs. D’où la construction de l’église qui vit passer de grands personnages : Duchesse Anne, Le Nobletz, Maunoir, soldats demandant ou remerciant pour la protection obtenue…
400 bannières, 500 prêtres, 100 000 pèlerins sont venus, et aussi députés et sénateurs chrétiens.
[Couronnement, prêche, imploration à Notre-Dame].

Themes: Inaugurations, coronations, official visits

Details of the song

Title: Kurunen aour ha perlez Itroun-Varia ar Folgoat Kurunet ann 8 a viz guengolo 1888 E hano hon Tad Santel ar Pab Leon XIII Gand ann Aotrou Place, arc’heskop Roazon
Author: Mikael Quéinec
Structure: 45c 4v 13p
Tune: Kurunen Introun-Varia Remengol

Published on broadsheets

  • Reference F-00751 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top