Reference: C-00972 Breton title (standardized): Gizioù kozh ha gizioù nevez French title (standardized): Anciennes et nouvelles modes Author (standardized):Calvarin (Jacques) Composition date: 1909-05 Type: Verse Language: Breton Summary:
Maintenant les enfants vont à l’école. Plus tard, j’allais aux pardons avec un ou deux sous, maintenant il faut 20 francs. L’hiver, près du feu, on lisait la vie des saints, maintenant aux veillées, on n’entend que des bêtises. On n’entendait de grossièretés qu’à l’armée. Les femmes buvaient du café, maintenant elles y mettent de l’alcool. Les parents n’étaient jamais abandonnés. Les filles se couvraient les cheveux, maintenant ils volent au vent. Rares étaient les montres en or, maintenant elles ont toutes une chaîne en plus. Les filles rentraient avant la nuit, maintenant elles roulent dans la boue. Les églises étaient pleines, maintenant on reste dehors à plaisanter ou à boire.
Si la vérité dérange, que celui qui se sent morveux se mouche !
Themes: Social disorder, social change
Variants
Variant 1: Son ar giziou koz hag ar giziou nevez
Author: Paotr Plouguerné Structure: 14c 4v (13/9/11)p Tune: Ton anavezet mad
Reference F-00771 -
song No.7 - variant 1 of the title -
Reference F-01282 -
song No.2 - variant 1 of the title -
Reference F-02934 -
unique song of the print - variants 2 (editions 1, 2), 3 (editions 3, 4) of the title -
Reference F-03793 -
p. 2 - song No.2 - variant 1 of the title -
Discography:
Title: Soun ar giziou koz ag ar giziou nevez Title in french: La mode ancienne et la mode nouvelle Performer:BARS BARS (Chant), ROBERTIS (Accordéon) Notes:
Mme BARS accompagnée à l'accordéon par M. ROBERTIS.
Title: Soun ar giziou koz ag ar giziou nevez Title in french: La mode ancienne et la mode nouvelle Performer:BARS BARS (Chant), ROBERTIS (Accordéon) Notes:
Mme BARS accompagnée à l'accordéon par M. ROBERTIS.