Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-00973
Breton title (standardized): Marv ar c’hi rouz e presbital Plougin
French title (standardized): Mort du chien roux du presbytère de Plouguin
Author (standardized):
Conq (Augustin)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Triste histoire à faire pleurer un rocher ! L’ankou a emporté Tout-Piti, le merveilleux chien du recteur de Plougin. Il venait de loin, robe bigarrée, ventre tombant à terre, nez retroussé. Il consolait les malades. Mais les tanneurs voulaient sa peau et l’ont voué à l’ankou.
Soyez heureux matous, voleurs de pommes, vous ne serez plus dérangés.
Themes: Obituaries, praise ;
Humorous, animal conversations
Variants
-
Variant 1: Maro ar c’hi rouz E presbital Plougwin
Author: Paotr Tréouré
Structure: 14c 4v 13p
Tune: Tôn eur werz koz
-
Variant 2: Maro ar c’hi rous e presbital Plougin
Author: Paotr Trec’houre
Published on broadsheets
-
Reference F-00772 -
unique song of the print - variants 1 (edition 1), 2 (edition 2) of the title -
-
Reference F-00772 -
p. 1-2 - unique song of the print - variants 1 (edition 1), 2 (edition 2) of the title -
Back to search