Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-00982
Titre breton (normalisé) : Meuleudi al labourer
Titre français (normalisé) : La louange du paysan
Auteur (normalisé) :
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
Chantons en l’honneur des paysans qui, par leur travail, nourrissent le pauvre comme le riche. Les gens aisés s’adonnent à la culture, les moines ont défriché et créé jardins, couvents, hôpitaux… On offre des charrues aux nouveaux mariés. Cultivateur est le plus noble métier du monde.
Dans les villes, les gens sont entassés dans des immeubles, et supportent le bruit et l’air vicié. Le paysan jouit du soleil, du printemps, de la nature, de la joie de voir mûrir son travail et il glorifie Dieu de la préservation de sa récolte. [Exemples pris dans la Bible, dans la vie de saint Isidore].
Paysans, aimez votre pays et votre métier, soyez honnêtes dans les foires, fuyez la boisson, les folles dépenses, les gens sans foi. Après vos peines viendra le repos dans les cieux.

Thèmes : Célébration des hommes du pays ; Les paysans, pâtres, pêcheurs, marins, commerce maritime

Variantes

  • Variante 1 : Meuleudi al Labourer

    Structure : 56c 4v 8p
    Timbre : Guerz Sant Isidor pe ar Bennerez a Geroulaz, etc.
  • Variante 2 : Meulodi al labourer

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-00782 - unique chant de l’imprimé - variantes 1 (éditions 1, 2, 3, 4, 5, 7), 2 (édition 6) du titre -


Retour à la recherche
Contact Page Facebook