Back to search
		Characteristics of the song
		Reference: C-01214
 		
		Breton title (standardized): Ar monumant [aux morts de la guerre 1914-18]
		
French title (standardized): Le monument (aux morts de la guerre 1914-18)
		
Author (standardized):
Le Vaou (Hyacinthe)		
				Type: Verse
					
Language: Breton
				
Summary:  
		Dans toutes les paroisses, on a fait un monument pour les morts à la guerre. Celui de Priel a été inauguré le 30 mars 1924. Merci aux autorités, au Conseil municipal qui nous consacre du temps et de la peine. Merci aux orphelins et aux veuves. Le drapeau viendra les soutenir. Comme le Christ est mort pour nous, les soldats sont morts pour la France. De nombreux bateaux sont venus nous ravitailler en dépit de l’ennemi. Quand ils auront appris à lire, les enfants verront le nom de leur père sur le monument. 98 de la paroisse sont morts. Nombre d’autres ont perdu la santé. Merci aux matelots comme aux soldats.
		Themes: War of 1914-1918  ; 
Inaugurations, coronations, official visits 
			Details of the song
			Title: Chanson ar Monumant [aux morts de la guerre 1914-18]
			
Author: Hyacinthe Ar Vaou (Priel)			
Structure: 33c 2v 13p											
Published on broadsheets 
		
			- 
				Reference F-00982 - 
unique song of the print - 			
 
		
 Back to search