Retour à la recherche
		Caractéristiques du chant
		Référence : C-01257
 		
		Titre breton (normalisé) : Diviz etre ur Misioner hag un touer Doue
		
Titre français (normalisé) : Entretien entre un missionnaire et un blasphémateur
		
Auteur (normalisé) :
		
				Genre : Prose
					
Langue : Breton
				
Résumé :  
		« – Bonjour, mon père, j’ai savouré votre prêche contre les danseurs et les sonneurs voués au diable! – Si vous continuez à jurer vous irez à leur suite. – J’avais une fille sage avant qu’elle ne se mette à danser et que la maison ne soit sans cesse remplie du son du biniou ! Votre sermon était si touchant qu’elle a arrêté de danser. – Ainsi, il n’est pas besoin de jurer pour convertir les gens. – Ce n’est que péché véniel. – Vouer quelqu’un au diable est péché mortel. – Mais je ne nuis à personne ».
Le missionnaire essaie d’expliquer par divers exemples pourquoi il ne faut pas jurer au nom de Dieu ni user de toutes de termes comme « mab gast », etc… Et pour éviter d’oublier, il lui conseille de mettre une pierre dans sa poche ou de donner une pièce de 6 réaux à un pauvre à chaque juron prononcé. « -Je ne suis pas assez riche pour être si prodigue ». Puis il l’incite à se confesser et participer à une retraite avant qu’il ne vienne faire sa quête. Le blasphémateur se met alors à ramasser des pierres. Surprise du recteur. « -Ne valent-elles pas 6 réaux ? – Ainsi, je ne ferai pas fortune mais serai content si j’ai pu vous convaincre de ne plus jurer ».
		Thèmes : Des prêtres, des religieux  ; 
Exemples moraux, conseils 
			Variantes
			
				- 
					Variante 1 : Antretien etre ur Missioner hac un touer Doue.
- 
					Variante 2 : Entretien etre ur missioner hac un toueur Doue
Éditions sur feuilles volantes 
		
			- 
				Référence F-01021 - 
unique chant de l’imprimé - variantes 1 (édition 1), 2 (édition 2) du titre - 			
Retour à la recherche