Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01257
Breton title (standardized): Diviz etre ur Misioner hag un touer Doue
French title (standardized): Entretien entre un missionnaire et un blasphémateur
Author (standardized):
Type: Prose
Language: Breton
Summary:
« – Bonjour, mon père, j’ai savouré votre prêche contre les danseurs et les sonneurs voués au diable! – Si vous continuez à jurer vous irez à leur suite. – J’avais une fille sage avant qu’elle ne se mette à danser et que la maison ne soit sans cesse remplie du son du biniou ! Votre sermon était si touchant qu’elle a arrêté de danser. – Ainsi, il n’est pas besoin de jurer pour convertir les gens. – Ce n’est que péché véniel. – Vouer quelqu’un au diable est péché mortel. – Mais je ne nuis à personne ».
Le missionnaire essaie d’expliquer par divers exemples pourquoi il ne faut pas jurer au nom de Dieu ni user de toutes de termes comme « mab gast », etc… Et pour éviter d’oublier, il lui conseille de mettre une pierre dans sa poche ou de donner une pièce de 6 réaux à un pauvre à chaque juron prononcé. « -Je ne suis pas assez riche pour être si prodigue ». Puis il l’incite à se confesser et participer à une retraite avant qu’il ne vienne faire sa quête. Le blasphémateur se met alors à ramasser des pierres. Surprise du recteur. « -Ne valent-elles pas 6 réaux ? – Ainsi, je ne ferai pas fortune mais serai content si j’ai pu vous convaincre de ne plus jurer ».

Themes: Priests, monks, nuns ; Moral examples, advice

Variants

  • Variant 1: Antretien etre ur Missioner hac un touer Doue.

  • Variant 2: Entretien etre ur missioner hac un toueur Doue

Published on broadsheets

  • Reference F-01021 - unique song of the print - variants 1 (edition 1), 2 (edition 2) of the title -


Back to search
Contact Facebook Page