Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01297
Breton title (standardized): Chapel nevez d’an Itron Varia ar Vur (gwered kozh Sant Vaze, Montroulez, 1834)
French title (standardized): Nouvelle chapelle à Notre-Dame du Mur (ancien cimetière Saint-Mathieu, Morlaix, 1834)
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Nouvelle chapelle à Notre-Dame du Mur (ancien cimetière Saint-Mathieu, Morlaix, 1834)
Il était impossible de reconstruire au même endroit l’église Notre-Dame du Mur, détruite par l’impiété. Mais un temple a pu être construit, dans un endroit convenable, pour notre Mère commune qui nous conduit dans les chemins difficiles et dont on ne peut dénombrer les grâces et miracles. Quand la tour de la première église s’est effondrée les miracles se sont multipliés (exemples). Chrétiens dévots, venez la prier. Son pardon est au dimanche de la Trinité. Que ma langue se glace dans ma bouche plutôt que de manquer de louer ma Mère, mon avocate, ma reine Marie.

Themes: Inaugurations, coronations, official visits ; Prayers, entreaties, devotion

Details of the song

Title: Cantic var ar chapel nevez savet e guered côz Sant Vaze a drèn croas ar Mission, evit Itron Varia ar Vur, er guaer a Vontroulez, er bloavez 1834.
Tune: Jesus, Salver adorabl, pe: Santez Mari

Published on broadsheets

  • Reference F-01055 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top