Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-01339
Breton title (standardized): Disput etre Simon ar Gontel Gam ha Pol ar Pri diwar benn ar butun
French title (standardized): Controverse entre Simon Couteau-tordu et Paul « la boue » au sujet du tabac
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
« – Bonjour, Paul la boue, on dit que tu transportes les faux témoignages. Tu finiras pendu ! – Si tu étais fumeur et en manque de tabac, tu en échangerais contre ta place au paradis. – je préfèrerais arrêter de fumer et je voudrais savoir comment ce poison à envahi le monde. – C’est François II, roi de France, qui a délégué Nicot auprès du roi du Portugal qui lui a donné du tabac sous toutes ses formes. C’est une plante merveilleuse employée en médecine. Et les prêtres eux-mêmes s’en servent. – Le tabac apporte la misère dans les ménages. C’est à Caïn qu’on doit le tabac et le premier crime car le tabac lui avait troublé l’esprit. [Débat sur l’origine du mot « tabac»].
« Pour peu que j’ai du tabac, je n’ai peur ni de l’enfer ni du tonnerre ! »
Themes: Celebration of wine, coffee, honey... ;
Consequences of vices (drinks, tobacco, etc.)
Variants
-
Variant 1: Disput etre Simon ar Gontel Gam ha Pol ar Pri, var sujet ar butun. Dediet da g’ement Fri-Butun, Fumer ha Fumerezet, Chiquer ha Chiqerezet a zo e Breiz-Izel.
-
Variant 2: Disput entre Simon ar Gontel Gam ha Pol ar Pri, var sujet ar Butun. Dediet da guement Fri-Butun, Fumerien ha Fumerezet, Chiqerien ha Chiqerezet a zo en Breiz-Izel.
-
Variant 3: Disput etre Simon ar Gontel Gam ha Pol ar Pri, var sujet ar Butun. Dediet da guement Fri-Butun, Fumerien ha Fumerezet, Chiqerien ha Chiqerezet a zo e Breiz-Izel.
Published on broadsheets
-
Reference F-01093 -
unique song of the print - variants 1 (edition 1), 2 (editions 3, 4, 5, 6, 7, 8), 3 (editions 2, 9) of the title -
Cross-references
Back to search