Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-01464
Breton title (standardized): An anaon
French title (standardized): Les âmes des morts
Author (standardized):
Bocher (François Louis Auguste)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Nuit de Toussaint ! Les voix des cloches chargent mon âme de peine et réflexion. Dans la splendeur de la nuit et du ciel sans nuage, la gelée blanche tombe doucement sur la terre, les feuilles mordorées sont prêtes à tomber et le bruit de chaque feuille sèche est comme la voix d’une âme en difficulté. Amis ! Ne refusez pas une prière pour l’âme aimée… Demain, ce sera notre tour ! Le son du vent, le chant triste de la chouette sont autant d’âmes en quête de prières. Elles vivaient où je vis, elles aimaient ce que j’aime… et demain ce sera mon âme qui fera l’aumône d’un souvenir !
Themes: Diseases, mourning and disabilities ;
Death, last hour
Details of the song
Title: An anaon
Author: Ar Yeodet - Bocher
Published on broadsheets
-
Reference F-01212 -
unique song of the print -
Back to search