Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01499
Breton title (standardized): O Breizh-Izel, o kaera bro !
French title (standardized): O Basse-Bretagne, o merveilleux pays!
Author (standardized): Conq (Augustin)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Je chante en ton honneur. J’aime tes clochers à jour, la rouge bruyère de tes montagnes, les rochers de tes rivages, la mer qui entoure tes terres, tes bateaux aux ailes déployées, la foule de tes pardons, la voix perçante du biniou entraînant la danse, la chaude voix de tes bardes les coiffes de tes filles.
Bretons, louange à notre pays aimé !

Themes: Celebration of the Country
Sound illustration: Details

Variants

  • Variant 1: O Breiz-Izel, o kaera bro ! / O Breiz-Izel

    Author: Paotr Tréouré
  • Variant 2: Breiz-Izel, kaerra Bro

    Author: P. Tréouré
    Structure: 12c 2v (8-7)p
    Tune: Ton auvergnat : les moutons (Marius Versepuy)

Published on broadsheets

  • Reference F-01236 - p. 9-11 - song No.7 - variant 1 of the title -
  • Reference F-01240 - p. 1-2 - song No.1 - variant 2 of the title -
  • Reference F-03451 - n° 2 - song No.3 - variant 1 of the title -


Back to search
Contact Facebook Page