Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01524
Breton title (standardized): Degemer mad d’ar Gorsedd en Sant-Weltas (Karnoed, 14-8-1911)
French title (standardized): Bienvenue au Gorsedd de Saint-Gildas (Carnoët, 14-8-1911)
Author (standardized): Godest (Julien-Marie)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Bonjour dirigeants du Gorsedd, druides et bardes, réunis non pour honorer de faux dieux mais pour montrer à tous les œuvres des Bretons. [Rappel des anciennes pratiques celtiques]. C’est maintenant le tour des bardes que d’honorer la Bretagne de leurs chants. Nos ancêtres sont morts mais leur sang coule toujours dans nos veines et appelle à se lever contre l’oppression du Franc. Nous ne luttons pas par les armes comme nos aïeux, mais nous voulons, dans le droit et la loyauté, vivre libres dans notre pays et conserver notre langue et notre foi.

Themes: Jealousy, forgotten promises ; Inaugurations, coronations, official visits ; Celebration of the Breton language, fight against / for Breton language

Details of the song

Title: Kanaouennou neve evid ober digemer mad da holl renerien ar Gorsedd en Sant Weltas, Karnoët, ar 14 a viz Eost, er bloa 1911….
Author: julien Godest (Kallak)
Structure: 22c 4v 8p
Tune: Gwerz sant Izidor

Published on broadsheets

  • Reference F-01250 - p. 1 - song No.1 -


Back to search
Contact Facebook Page
To top