Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01542
Breton title (standardized): Morised Jaffredou, lazhet e Mêlrant (25-05-1727)
French title (standardized): Mauricette Jaffredou tuée à Melrand (25-05-1727)
Author (standardized): Cadic (Jean-Mathurin) ?
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Que l’on pleure partout sur le crime commis à Melrand par un tailleur, Pierre Gueganic, sur une jeune fille, Mauricette Jaffredo. Tous deux de Locmaria.
Il la convoite, la demande en mariage. Refus de la mère. Puis il la rejoint alors qu’elle faisait paître ses bêtes. Il refait sa demande et, avec égards, Mauricette lui refuse. Il la frappe à la tête avec la boule de sa balance à crochet.
Son père apprenant le malheur tombe face à terre. Derrière la charrette, les prêtres pleuraient, incapables de chanter.
Jeunes filles, prenez exemple sur Mauricette et préférez perdre la vie plutôt que d’offenser Dieu.

Themes: Assassinated girls

Variants

  • Variant 1: Kañen Morisèd, lahet é Melran d’er 25 a viz mai, er blé 1727 / La complainte de Moricette

    Author: Collecteur Yann Kerhlen
    Structure: 34c 4v 8p
  • Variant 2: Kañen Morisèd, lahet é Melran d’er 25 a viz mai, er blé 1727 / La complainte de Moricette

    Author: Collecteur Yann Kerhlen
    Structure: 34c 4v 8p
    Score available
  • Variant 3: Morised vad / La bonne Mauricette

    Author: Émile Ernault
    Structure: 34c 4v 8p

Published on broadsheets

  • Reference F-01264 - unique song of the print - variants 1 (edition 1), 2 (edition 2) of the title -
  • Reference F-01931 - unique song of the print - variant 3 of the title -
  • Reference F-04750 - unique song of the print - variant 2 of the title -

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top