Chansons bretonnes sur imprimés populaires
Base de données de feuilles volantes
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : C-01554
Titre breton (normalisé) : Maouez ar botaouer-koad
Titre français (normalisé) : La femme du sabotier
Auteur (normalisé) : Cadic (Jean-Mathurin)
Genre : En vers
Langue : Breton
Résumé :
– « Mon père, ma mère, si vous aviez voulu j’aurais eu un bon parti au lieu d’un sabotier. Sa demeure est en plein bois, fenêtres de planches, intérieur noirci par la fumée ».
Quand Fanchon va porter le dîner, elle entend le bruit de la scie. Quand elle va à la messe, elle a honte de ses parents qui lui réclament des sabots de bois.

Thèmes : Regret des femmes

Variantes

  • Variante 1 : Moéz er botour koed / L'épouse du sabotier

    Auteur : Yann Kerhlen
    Structure : 23c 2v 8p
    Présence d’une partition
  • Variante 2 : Ar boutaouer

    Structure : 1c 2v 8p + ritournelle 2v (5-11)p
  • Variante 3 : Ar Botaour Koat

    Structure : 12c 2v

Éditions sur feuilles volantes

  • Référence F-01275 - unique chant de l’imprimé - variante 1 du titre -
  • Référence F-02275 - p. 2 - chant n°3 - variante 3 du titre -
  • Référence F-04337 - p. 2 - chant n°8 - variante 2 du titre -

Renvois

  • Tradition Orale en breton
    • La femme du sabotier (Réf. M-00624)
      Note : M-00624 regroupe C-01554 et C-02673 (adaptation française de François Coppée)


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page