Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01799
Breton title (standardized): Al letrin bev
French title (standardized): Le lutrin vivant
Author (standardized):
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Polig le diable cherche toujours à tromper dévots ou sots. Un jour, du côté de Plouneour-Ménez ou La Feuillée, une vieille femme vivait des conseils qu’elle donnait. Elle avait choisi le célibat pour s’occuper de son âme et s’occuper de la sacristie. Chacun respecte son expérience. Elle avait élevé un petit orphelin plus soucieux de jeux que d’études et il finit par mettre sa culotte en pièces. La pauvre vieille femme, sans le sou, ne savait comment la raccommoder ? Satan lui souffle de prendre eux ou trois feuilles d’un gros livre de cantiques. Le jour du pardon approchant le maître de chœur recherche son livre. Voyant le fond de culotte de l’enfant, celui-ci est condamné à servir de lutrin afin qu’on puisse lui lire son fond de culotte. Le diable rentre dans l’église sous forme de guêpe, se faufile dans la culotte et pique l’enfant. L’enfant n’ose bouger mais finalement se sauve de l’église en courant et il fallut faire une quête pour lui payer une nouvelle culotte ! Méfiez-vous du diable !

Themes: Miscellaneous mockeries

Details of the song

Title: Al letrin beo

Published on broadsheets

  • Reference F-01495 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top