Reference: C-01896 Breton title (standardized): Penaos e rin-me krampouezh ? French title (standardized): Comment ferais-je des crêpes ? Author (standardized): Type: Verse Language: Breton Summary:
Sitôt mariée, j’étais bien malheureuse. On me dit de faire des crêpes et mon eau est au Blavet. Ma palette est encore dans la touffe de houx. Ma farine à Guéméné.
Voyez ma vie entre mon bon à rien et moi.
Structure: 11c 2v Score available Listening MP3 score available:
Published on broadsheets
Reference F-01382 -
unique song of the print - variant 1 of the title -
Reference F-01566 -
unique song of the print - variant 3 of the title -
Reference F-02073 -
p. 2 - song No.2 - variant 2 of the title -
Studies
BERTHOU-BÉCAM Laurence - Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998.
Position in book: Vol. 1, pages 207-209 View the study in PDF
BERTHOU-BÉCAM Laurence - Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998.
Position in book: Vol. 2, pages 276-277 View the study in PDF
BERTHOU-BÉCAM Laurence - L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010.
Position in book: Vol. II, page 737