Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01906
Breton title (standardized): Ar strobineller
French title (standardized): Le magicien
Author (standardized): Dubourg (Guillaume)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Luther avait la réputation d’être savant. Il aimait le lait mais, le pauvre n’avait pas de vache. À quoi servirait d’être savant s’il faut acheter une vache pour avoir du lait ? pensait-il en riant. C’était l’heure où les vaches de Pier Sclear rentraient conduites par un bouc. Luther s’en empare. Pier les cherche en vain. Il va demander conseil à Luther, le sorcier. Luther s’empare d’un gros livre en latin et récite des formules, fait semblant d’avoir une révélation et lui indique le lieu où il a caché les bêtes. Mais Luther avait été vu et averti Pierre qui fait un procès à Luther. Le juge donne sa sentence : « Luther, tu mérites d’être pendu par Pierre, et toi Pierre, si tu ne pardonnes pas, comme tu crois qu’il est sorcier, tu seras brûlé vivant ! ». Pierre pardonne aussitôt.

Themes: Miscellaneous mockeries

Details of the song

Title: Saoutus Perus Sclerus. Histor wir kontet gant Botmael ha renket gant Gwenna
Author: Botmael ha Gwenna

Published on broadsheets

  • Reference F-01573 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page