Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-01920
Breton title (standardized): Ar c’hoef rouz
French title (standardized): La coiffe rousse
Author (standardized):
P.P. ou K.L.
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Ma coiffe rousse n’est faite de coton ou de soie mais de laine des moutons de Bretagne. Avec elle on peut voyager nuit et jour. Méprisée aujourd’hui, même les julots n’en avaient pas honte. Mais maintenant les filles ne jurent que par le filet, veulent montrer leurs cheveux : « la coiffe rousse est bonne pour les vieilles ! », alors qu’elles ne savent pas préparer à manger ni s’occuper de la maison. Les filles, soyez modestes et couvrez-vous la tête. Ma femme mettra une coiffe rousse et je ne veux pas dépenser en vieilles dentelles.
Themes: Social disorder, social change
Variants
-
Variant 1: Son ar c’houef rouz
Author: P. P.
Structure: 15c 2v 12p
-
Variant 2: Sôn an Tantamant Rouz
Author: K. L.
Structure: 15c 2v
Score available
Published on broadsheets
-
Reference F-01590 -
unique song of the print - variant 1 of the title -
-
Reference F-03145 -
p. 1 - song No.1 - variant 2 of the title -
Back to search