Breton songs on popular prints
Broadsheets database
Back to search

Characteristics of the song

Reference: C-01975
Breton title (standardized): Stourmad ar C.I.D./22 (27-05 / 01-06-1918)
French title (standardized): Combat du C.I.D. 22 (27-5 / 1-6-1918)
Author (standardized): Dieuleveult (A P. M. de)
Composition date: 1918-06-23
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
Depuis fin avril, nous étions au Chemin des Dames, calme après l’enfer que nous y avions vécu l’an passé. Mais chaque jour les Allemands maudits y envoyait des hommes. La tempête approchait. La nuit du 26 au 27, ils envoyèrent tant d’obus que la nuit était claire. Au matin, nous avons eu l’ordre de nous préparer. En route, un avion nous mitraille. Le soir il a fallu reculer de peur d’être encerclés vers Montagne sainte Marie où nous nous sommes battus courageusement mais nous avons dû reculer à nouveau poursuivis par les Allemands qui voulaient atteindre Fère-en-Tardenois. Mais les Boches furent arrêtés. Et nous avons été remplacés après trois journées et trois nuits de combats. Nous avons eu de nombreuses médailles mais le combat a coûté la vie à de nombreux soldats et encore plus aux Boches. Paix éternelles aux morts !

Themes: War of 1914-1918

Details of the song

Title: Stourmad ar C.I.D./22
Author: Ar zoudard koz
Structure: 9c 12p

Published on broadsheets

  • Reference F-01630 - unique song of the print -


Back to search
Contact Facebook Page
To top