Back to search
Characteristics of the song
Reference: C-02057
Breton title (standardized): Kerfons Ploubêr
French title (standardized): Kerfons-Ploubezre
Author (standardized):
Le Febvre (Gabriel Marie)
Type: Verse
Language: Breton
Summary:
« – Pourriez-vous me dire si je suis loin de la chapelle de Kerfons en Ploubezre. – Nous allons aussi au pardon, renommé à 6 lieues à la ronde ». Après avoir prié pour que sa fille soit guérie de sa fièvre, en cours de route, il décrit le pardon : belle chapelle, les pèlerins, deux jeunes gens se mettant sous la protection de la Vierge pour être mariés. « – Ma fille êtes malade que vous n’alliez plus danser aux pardons ? – Je ne suis pas malade mais l’année au pardon de Kerfons, Lomig et moi nous sommes voués fidélité. Voici 8 mois qu’il est parti soldat et je l’attends en priant ». À son retour, ils sont allés remercier la Vierge de Kerfons, le cœur plein d’amour.
Themes: Eternal promises ;
Trivialities, news items, episodes of everyday life, society ;
Christian life and virtues, missions, religious life, pilgrimages, forgiveness
Details of the song
Title: Kerfons-Ploubezr
Author: Gab Leskildry
Structure: 22c 4v 8p
Tune: Kroaz an hent (Barzaz Breiz)
Published on broadsheets
-
Reference F-01706 -
unique song of the print -
Back to search