Référence : C-02368 Titre breton (normalisé) : Al lizher d’ar galant aet kuit d’an Itali Titre français (normalisé) : La lettre à l’amant parti en Italie Auteur (normalisé) :Moal (Yves Marie) Genre : En vers Langue : Breton Résumé :
Si j’avais plume et papier, j’écrirais à un jeune dragon parti à l’armée en Italie. Il faisait la cour à la plus belle fille de ce village. – « Vous êtes bien chagrinée du départ du dragon. Ici, il y a d’autres garçons. Prenez-en un à votre goût ».
– « Le travail n’est pas bien fait s’il est fait par deux ouvriers. Le dragon a commencé, il le finira à son retour ». – « Ma fille, je suis étonnée de vous voir fauter si jeune ». – « Vous n’aviez vous-même pas mon âge quand vous avez contraint mon père à vous épouser ».
– « Laissons là les discours et écrivons au jeune dragon de venir se marier ».
Thèmes :
Variantes
Variante 1 : Son ar martolod yaouank
Auteur : Eur c’hastellad Structure : 7c 6v Timbre : Ton brudet
Variante 2 : Soune ar Martolot Yaouanque
Structure : 7c (6 ou 7)v
Éditions sur feuilles volantes
Référence F-01969 -
unique chant de l’imprimé - variante 2 du titre -
Référence F-03200 -
chant n°5 - variante 1 du titre -